月既不解饮,影徒随我身
出自唐朝李白的《月下独酌四首·其一》- 原文赏析:
- 花间一壶酒,独酌无相亲。
举杯邀明月,对影成三人。
月既不解饮,影徒随我身。
暂伴月将影,行乐须及春。
我歌月徘徊,我舞影零乱。
醒时同交欢,醉后各分散。(同交欢 一作:相交欢)
永结无情游,相期邈云汉。 - 拼音解读:
-
huā jiān yī hú jiǔ ,dú zhuó wú xiàng qīn 。
jǔ bēi yāo míng yuè ,duì yǐng chéng sān rén 。
yuè jì bú jiě yǐn ,yǐng tú suí wǒ shēn 。
zàn bàn yuè jiāng yǐng ,háng lè xū jí chūn 。
wǒ gē yuè pái huái ,wǒ wǔ yǐng líng luàn 。
xǐng shí tóng jiāo huān ,zuì hòu gè fèn sàn 。(tóng jiāo huān yī zuò :xiàng jiāo huān )
yǒng jié wú qíng yóu ,xiàng qī miǎo yún hàn 。
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 -
月下独酌四首·其一译文及注释
准备一壶美酒摆在花丛之间,自斟自酌无亲无友孤独一人。我举起酒杯邀请媚人的明月,低头窥见身影,共饮已有三人。月儿,你哪里晓得畅饮的乐趣?影儿,你徒然随偎我这个孤身。暂且伴随月亮和…详情 -
月下独酌四首·其一赏析
佛教中有所谓“立一义”,随即“破一义”,“破”后又“立”,“立”后又“破”,最后得到辨析方法。用现代话来说,就是先讲一番道理,经驳斥后又建立新的理论,再驳再建,最后得到正确的结论。…详情 - 李白 李白(701─762),字太白,号青莲居士,祖籍陇西成纪(今甘肃省天水县附近)。先世于隋末流徙中亚。李白即生于中亚的碎叶城(今吉尔吉斯斯坦境内)。五岁时随其父迁居绵州彰明县(今四川省江油县)的青莲乡。早年在蜀中就学漫游。青年时期,开始漫游全国各地。天宝初,因道士吴筠的推荐,应诏赴长安,供奉翰林,受到唐玄宗李隆基的特殊礼遇。但因权贵不容,不久即遭谗去职,长期游…详情
相关翻译
相关赏析
作者介绍
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.nmgx.cn/juzi/888.html